The glamour returns to Portugal 21 20 The heroes on two wheels have just left the race track and moved on. The Superbike World Cham- pionship is Portugal’s biggest motorsport event to date, which has the fans coming in flocks to one of the country’s few racetracks. In mid-September, around 42,000 fans were in Portimão in only three days. This number may well be outdone soon, however, given the most prestigious class in mo- torsport – Formula 1 – will return to Portugal: to the Autódromo Internacional do Algarve in Por- timão. Filipe Albuquerque isn't the only racer who is happy to hear the news.  continued on page 22 Gerade erst haben die Helden auf zwei Rädern die Rennstrecke verlassen und sind weitergezogen. Die Superbike-WM ist die bislang größte Motor- sportveranstaltung in Portugal und lässt die Fans in Scharen an eine der wenigen Rennstrecken des Landes ziehen. 42.000 Fans waren es Mitte Sep- tember in drei Tagen, doch diese Zahl könnte schon bald weit übertroffen werden. Denn die Königsklasse des Motorsports – die Formel 1 – kehrt wie- der nach Portugal zurück: Ins Autódromo Internacional do Algarve nach Portimão. Filipe Albuquerque ist nicht der einzige Rennfahrer, der sich über diese Nachricht sehr freut.  Fortsetzung ab Seite 25 Der Glamour kommt zurück nach Portugal The race track at the Algarve is geared up for Formula 1. Die Rennstrecke an der Algarve ist gerüstet für die Formel 1. Filipe Albuquerque in Portimão in 2009. Filipe Albuquerque 2009 in Portimão.